Purtătoarea de cuvânt a Ministerului rus de Externe, Maria Zaharova, s-a arată deranjată de opinia diplomaţiei române care a salutat ”limba română” în legislaţia naţională a R.Moldova calificând decizia Parlamentului ”restabilire a adevărului ştiinţific”.
”Acum limba moldovenească, într-un mod paradoxal, oficial, s-a păstrat doar în Transnistria. Ar trebui să se urmeze logica istorică numind limba română drept limba moldovenească şi nu viceversa”, a declarat ea.
Oficialul rus se întreabă a cui este acum Basarabia.
”Renunţând la limba moldovenească, actualul regim de la Chişinău abordează întrebarea: a cui este acum Basarabia (care până la 1940 a fost ocupată de România) şi cui aparţin pământurile de la Nistru (care până la 1940 intrau în componenţa Ucrainei)? Acum limba moldovenească într-un mod paradoxal, oficial, s-a păstrat doar în Transnistria. Dacă se doreşte transcrierea limbii, atunci ar trebui să urmeze logica istorică numind limba română drept limba moldovenească şi nu viceversa”, a declarat Zaharova.
Ea a ţinut să facă referire şi la nişte ”adevăruri istorice”, blamând existenţa până la sfârşitul secolului XVIII a limbii române.
Preşedintele Republicii Moldova, Maia Sandu, a dat asigurări că va promulga legea imediat ce o va avea pe masă, susţinând că adoptarea acestei legi a fost una întârziată.
„Limba este română şi orice s-ar întâmpla în stradă, nu are nicio implicaţie asupra acestui adevăr. Da, s-a întâmplat târziu, dar este bine că s-a întâmplat”, a declarat Maia Sandu.
Adoptarea de către Parlamentul Republicii Moldova a legii ce prevede înlocuirea „limbii moldoveneşti” în legislaţia naţională cu „limba română” a fost salutată de România.
Ministerul Afacerilor Externe al României (MAE) a apreciat într-un comunicat că adoptarea legii „are o profundă semnificaţie simbolică, întrucât restabileşte adevărul ştiinţific cu privire la denumirea limbii oficiale a Republicii Moldova şi confirmă statutul limbii române de limbă oficială a Republicii Moldova”, relatează news.ro